奧巴馬演講觀后感(精華17篇)
發表時間:2022-08-22奧巴馬演講觀后感(精華17篇)。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
你可以想象堅持就是一把鑰匙,而你需要打開夢想這扇走向光明的門,你試過了好多的鑰匙,可是,都打不開夢想這扇門。而你有一次試到了堅持,這是唯一可以插進去的一把鑰匙,你必須得珍惜這把鑰匙,所以你要不斷的堅持,心里想:“總有一天,我會打開這扇夢想之門??傆幸惶?,我會看到光明?!?/p>
這扇夢想之門里有無數種選擇,例如;醫生、老師、科學家、企業家、軍人……
而成功的人也有很多,例如; 像電燈發明者愛迪生,他用了成百上千次的實驗,最終發明出了能持久照亮的電燈,因為以前他找不到可以持久耐高溫的材料。想想,成百上千次的實驗,成百上千次的失敗,但愛迪生并沒有放棄,而是堅持了下來,才造就了成功。
像飛機的發明者萊特兄弟,他們從小就有個飛行的夢想,他們經過不斷地實驗,失敗,終于成功了,發明了世界上第一架飛機――飛行者1號,進行了第一次試飛,飛行了12秒,36.5米。
而他們都是經過無限的堅持,才打開了這扇光明之門。
這就是堅持的力量,只要你堅持認真努力。就一定可以成功、實現夢想!
? 奧巴馬演講觀后感 ?
篇一:奧巴馬精彩演講
美國**奧巴演講
thank you! hello! thank you.
thank you. well, hello, philadelphia! and hello, masterman.
it is wonderful to see all of you. what a terrific introduction by kelly. give kelly a big round of applause.
i was saying backstage that when i was in high school, i could not have done that. i would have muffed it up somehow. so we are so proud of you and everything that you’ve done.
and to all the students here, i’m thrilled to be here.
謝謝!你們好?。ㄕ坡暋?/p>
)謝謝。謝謝。你好,費城!
(掌聲。)你好,馬斯特曼。見到你們真是太好了。
kelly的介紹真是太棒了。讓我們給凱利熱烈的掌聲。在后臺的時候我說,我上高中的時候我就做不這么好,我可能會弄的一團糟。
所以讓我們為你和你所做的一切感到驕傲。站在這里我很激動。
凱利在奧巴馬演講前發表了演講。
backstage n.后臺
muff v.笨拙地處理,將事情弄糟
thrilled a.激動的
we’ve got a couple introductions i want to make. first of all, you’ve got the outstanding governor of pennsylvania, ed rendell, in the house. the mayor of philadelphia, michael nutter, is here.
congres**an chaka fattah is here. congresswoman allyson schwartz is here. your own principal, marge neff, is here.
the school superintendent, arlene ackerman, is here and doing a great job. and the secretary of education, arne duncan, is here.
我想介紹幾個人。首先,這位是著名的賓夕法尼亞州州長埃德倫德爾。(掌聲。
)費城市長,邁克爾·納特。國會議員fattah和allyson schwartz(掌聲)。您的校長marge neff。
學校管理人arlene ackerman是這個學校的,并且為學校做了很大的貢獻。(掌聲)。以及教育部秘書長阿恩·鄧肯。
(掌聲)
outstanding a.杰出的
congres**an n.國會議員
principal n.校長
superintendent n.院長
and i am here. and i am thrilled to be here. i am just so excited.
i’ve heard such great things about what all of you are doing, both the students and the teachers and the staff here.
還有我。(掌聲),我感到非常的激動。我聽說了你所做的偉大的事情。學校里有學生、老師和教職員工。
today is about wel***ing all of you, and all of america’s students, back to school, even though i know you’ve been in school for a little bit now. and i can’t think of a better place to do it than at masterman. because you are one of the best schools in philadelphia.
you are a leader in helping students succeed in the classroom. just last week, you were recognized by a national blue ribbon -- as a national blue ribbon school because of your record of achievement. and that is a testament to everybody here –- to the students, to the parents, to the teachers, to the school leaders.
it’s an example of excellence that i hope ***munities across america can embrace.
歡迎今天來學校。歡迎每一位美國學生。當然,你在學校已經有一段時間了。我想不出除了在masterman外,還有哪個地方更適合做這件事。(掌聲)因為你是費城最好的學校之一。
你們在教育方面是領頭軍。就在上周,你因杰出的貢獻被授予國家藍絲帶獎章。它是每個人,學生,家長,老師和學校領導的見證。
我希望美國所有的社會團體都能欣然接受這個杰出的榜樣。
embrace vt.擁抱;接受
over the past few weeks, michelle and i have been getting sasha and malia ready for school. and they’re excited about it. i’ll bet they had the same feelings that you do -- you’re a little sad to see the summer go, but you’re also excited about the possibilities of a new year.
the possibilities of building new friendships and strengthening old ones, of joining a school club, or trying out for a team. the possibilities of growing into a better student and a better person and ****** not just your family proud but ****** yourself proud.
幾周前,我和michelle為sasha和malia上學的事做準備。她們兩個對這非常的期待。我敢打賭她們的感覺和你一樣。
你為夏天的逝去而悲傷,但你應該期待新的一年。如果能結交新朋友,加深與老朋友的關系,加入學校俱樂部,參加各種團體選拔賽。成長為一個更好的學生和個人,不僅讓你的家庭感到自豪,也讓你感到滿足。
build friendships 結交新朋友
but i know some of you may also be a little nervous about starting a new school year. maybe you’re ****** the jump from elementary to middle school, or from middle school to high school, and you’re worried about what that’s going to be like. maybe you’re starting a new school.
you’re not sure how you’ll like it, trying to figure out how you’re going to fit in. or maybe you’re a senior, and you’re anxious about the whole college process; about where to apply and whether you can afford to go to college.
我知道你們有些人在新學年會有點緊張。也許你剛從小學到初中,從初中到高中,你會擔心新學年會是什么樣子。也許您進入一所新學校,不知道您是否會喜歡它,然后考慮如何融入其中。
也許你已經上高三了,你對整個大學錄取過程感到不安,比如申請那里的學校,是否能支付上大學的費用等等。
elementary school n.小學
figure out 想明白,弄清楚
fit in 融入,適應
afford to do 承擔得起
and beyond all those concerns, i know a lot of you are also feeling the strain of some difficult times. you know what’s going on in the news and you also know what’s going on in some of your own families. you’ve read about the war in afghanistan.
you hear about the recession that we’ve been through. and sometimes maybe you’re seeing the worries in your parents’ faces or sense it in their voice.
另外,我知道你有困難時期的壓力。你們知道新聞內容,知道你們一些家庭中發發生的事情。你讀過關于阿富汗戰爭的文章,也聽說過我們經歷的經濟衰退。
有時你看到父母的臉上掛著憂慮,或者你能從他們的聲音中感受到。
strain n.壓力
so a lot of you as a consequence, because we’re going through a tough time a country, are having to act a lot older than you are. you got to be strong for your family while your brother or sister is serving overseas, or you’ve got to look after younger siblings while your mom is working that second shift. or maybe some of you who are little bit older, you’re taking on a part-time job while your dad’s out of work.
所以,因為我們國家正面臨困難時期,你們中的許多人看起來比實際年齡要老。姐姐哥哥在海外工作,你們會表現得堅強,或許媽媽去值第二班,你們就要照顧年幼的弟弟妹妹。也許你們有些人年紀大了,你父親失業了,你不得不做兼職。
as a consequence 結果,所以
tough time 困難時期【tough a.艱難的】
sibling n.兄弟姐妹,同胞
shift n.輪班
and that’s a lot to handle. it’s more than you should have to handle. and it may make you wonder at times what your own future will look like, whether you’re going to be able to succeed in school, whether you should maybe set your sights a little lower, scale back your dreams.
? 奧巴馬演講觀后感 ?
主要作品
在踏入政壇之前,奧巴馬出版了其青年及早期事業的奧巴馬回憶錄:我父親的夢想。該書于1995年出版,并于2004年重印,新版本加入了新版前言和他在2004年民主黨全國代表大會上的演講稿。該書的音頻版本獲得了2006年格萊美獎的最佳誦讀專輯。?
2004年12月,奧巴馬與三本書簽約,合約價值190萬美元。第一本書《無畏的希望》(The?Audacity?of?Hope)在2006年10月出版?,論述了奧巴馬的政治理念。該書自出版后在紐約時報圖書排行榜一直名列前茅。第二本書由于出版合約仍未公開,該書是奧巴馬和妻子、兩個女兒合著的兒童書,其利潤將贈予慈善機構。而第三本書的內容現在也尚未公開。??
美國蘭多姆出版公司旗下的ThreeRivers出版公司表示,奧巴馬新書《我們相信變革:巴拉克·奧巴馬重塑美國未來希望之路》,將在2008年9月8日推出音頻和電子版本,然后于9月9日正式上市。這本書由奧巴馬親自作序,介紹自己的政策立場和這次總統選舉的重要意義。他的競選團隊成員也撰寫了一些章節,介紹奧巴馬在醫療保險、能源和國防安全等重要問題上的觀點。此外,該書還囊括了奧巴馬在競選期間發表的7次演講原文,包括他在宣布競選總統和出訪德國時的演講。?
奧巴馬可謂是亂世中誕生的美國總統,他年輕,而且從政時間短。能夠競選總統本身就是一個很大的挑戰,能夠成功競選,更可謂是一個神話。2008年,奧巴馬寫給美國一個神話,給世界一個神話。那么,他入住白宮后,又會給會大家一個怎樣的美國,一個怎樣的世界?讓我們拭目以待。?
目前中國大陸已經引進奧巴馬《無畏的希望》。?
奧巴馬相關書籍
《奧巴馬女孩》?
《奧巴馬現象/奧巴馬效應/奧巴馬熱》?
《奧巴馬時代》
《奧巴馬新政》?
《奧巴馬語錄》?
同名書籍《巴拉克·奧巴馬》?
《贊美你:致我女兒們的一封信》
奧巴馬成為美國歷史上第一位為兒童“著書立說”的在任總統。?在這本插圖讀物中,奧巴馬描寫了美國13位各領域拓荒者的故事,其中包括美國國父喬治·華盛頓、美國職業棒球大聯盟第一位黑人球員魯賓遜以及美國黑人民權領袖馬丁·路德·金等,借此向3歲以上的兒童傳達“美國精神”。?
據該書的出版商蘭登書屋介紹,奧巴馬的兩個女兒——12歲的瑪利亞和9歲的薩莎——啟發了奧巴馬寫這本書的靈感,而奧巴馬早在2009年1月就任總統前就完成了該書的創作,但直到現在才出版。這本31頁的兒童讀物于2010年11月16日上市,首印50萬本,售價為17.99美元。此前,奧巴馬承諾將把該書所得全部捐給獎學金基金,用來資助陣亡與傷殘軍人子女就學。?
此前,奧巴馬寫的《我父親的夢想》和《無畏的希望》都成為了暢銷書。僅在2008年,他就憑借這兩本書進賬近248萬美元,讓奧巴馬在美國非小說類作家收入排行榜上名列前茅。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
助人為樂
在課堂上,老師經常對我們說:“同學之間要互相體貼,互相幫助。俗話說的好:
所謂幫助人是幫助人們快樂的基礎。我喜歡幫助別人,當我看到在自己的協助下,別人很順利地度過他們的困難的時候,我就會從心地里涌出一股難以言說的自豪感和幸福感,因為我感到了自己對他人的價值。而且,幫助別人,讓我們親密地走在一起,讓我們成為一個家庭。
助人為樂真好!我愿意繼續幫助那些需要幫助的人,讓我們的生活充滿多彩的陽光,
作為一個中國人,我們應該充分發揮我們的絕對優勢。
你現在意識到哲學的重要性,未來是看不見的。
縱觀中國哲學,西方哲學過于浮淺,只涉及思想而不涉及人的發展規律。
中國哲學就是要把人培養成一個堅強的人。鴉片戰爭后,不要讓崇洋媚外的思想干擾你對中華文明的信仰。
將中國古典哲學按天地人三才分類,分成三大類,其中“人”又分成三小類,與中國的經典做對應,從而建立了系統的中國哲學框架。
天之人道:《易經》,能夠指引人自強不息的去實現人生宏偉目標;
地之人道:《黃帝內經》,揭示生命的本質和養生之道,使自己頤養天年,身心健康;
人之天道:《論語》,講述修身齊家治國平天下之道,以正治國,使人成為良臣或明君;
人之人道:《孫子兵法》,用奇正擊敗對手,是競爭性哲學,幫助人獲得財富和名望;
人之地道:《道德經》, 順應自然以無事取天下,締造出和諧的商業氛圍;
掌握了“地之人道”,小可以養生,大可懸壺濟世,這個就是范仲淹年青時說的:“不當名相,則當名醫”;
掌握“人之地道”可以成為一個好的繼承者,或者是隨著個人的積累和社會的發展而不斷的進步;
掌握“人之人道”可以成為一個武將,馳騁商海,建功立業;
掌握“人之天道”可以成為一個儒商,獲得令人仰慕的輝煌成績;
將只有掌握了“天之人道”,才能讓一個人感受小到波瀾起伏的精彩人生,大到振興中華民族的宏偉事業,真正的不白活一回。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
9月14日,美國費城的馬斯特曼實驗學校迎來了一位特殊的老師———奧巴馬。這位擅長演講的美國總統,在這里為美國全國學生們上了一堂“特殊的課”———開學演講。不過,這一堂“總統演講”不是“政治課”,而是“勵志課”。少談政治,也讓今年的總統開學演講少了許多反對聲?!爸袊鴮W生比以前更努力”
“沒有什么是你們無法實現的,只要你們胸懷大志,只要你們愿意努力,只要你們專注于學習,”14日,在馬斯特曼實驗學校禮堂里,奧巴馬以“過來人”的姿態向美國的青少年發出這樣的呼吁。
在演講中,奧巴馬回顧了自己的青少年時代,講述了求學過程中的迷惑和失誤。他對美國的年輕一代說,沒有什么會像教育一樣影響人的一生?!澳銈兡軌颢@得的機會是由你們受教育的程度決定的,換句話說,你受教育程度越高,你在生活里也會走得更遠。”奧巴馬說,政府、教育人士和家長有責任讓學生們在課堂上取得成功,與此同時,學生們對自己也負有責任。奧巴馬說:“你們的未來掌握在你們的手中,除了你們自己,沒人能書寫你們的命運”。
奧巴馬承認,由于學校暴-力,校園生活可能會十分艱難。他呼吁學生們無視那些校園暴-力的實施者,應當接納同學之間的差異?!拔覀儾粦敒槟切┳屛覀兣c眾不同的事情而感到尷尬,我們應當為這些不同之處而自豪,因為正是這些事情讓我們獨一無二?!痹谘葜v中,奧巴馬還特別提到了中國和印度的學生。
“中國和印度的學生比以前更加努力地學習。你們將來要和他們競爭,你們在學校的成功不僅僅決定了你們的未來,也決定了21世紀美國的未來。”
? 奧巴馬演講觀后感 ?
不管他是多么不完美的人,對我來說他宛如我家的一位成員。他加強了我的信仰,主持了我的婚禮,給我的孩子施了洗禮。我與他的談話中,從來沒有聽到過他用貶損的語言談及其他民族,也沒看過他用有別於禮貌和尊重的態度來對待與他交往的白人。他就是這樣一個極善于惡為一身的人,猶如他多年所服務的社區一樣。?
我無法不認他,就如我無法不認我的黑人社區的同胞一樣。我無法不認他,就像我無法不認我的白人我外婆——一位撫養我長大,為我一再做出犧牲的婦女,一位愛我猶如她熱愛世界的任何其他事物的婦女,她也曾向我透露她在街上看到黑人走過會害怕,而且不止一次說出令我痛心的的歧視種族的話語的婦女。?
這些人都是構成我的一部分,也是構成我愛的這個國家的一部分。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
2011年9月,美國總統奧巴馬在美國弗吉尼亞洲阿靈頓郡韋克菲爾德高中,發表了精彩的開學演講。小雪媽看了后深受啟發。下方讓我們來看看奧巴馬是如何做精彩的教育演講的?
雖說是教育的演講,但整個演講過程,沒有一個專業術語,有些甚至是孩子內心的真實想法,十分通俗易懂。說話語氣也是十分平易近人,透過身邊孩子熟悉的事情、人物的舉例,讓孩子十分容易理解觀點,沒有命令式的。
他以一句你們這天過的怎樣樣?開場,一下子拉近了與孩子們的距離,給人一種十分平易近人的感覺。感謝韋克菲爾德出色的安排,請大家為自我鼓掌,給孩子們以自信。之后,運用容易理解和理解的語言方式,層層推進解釋和貫輸他的觀點。這讓我們的家長不得不反省自我,平時和孩子交流、說話的態度、方式。
1、談職責
對于這個問題,應對一群孩子、學生,可能會很難講清楚。奧巴馬又是怎樣把職責和國家、孩子自身聯系起來的?他是怎樣引出話題并講清楚職責這個問題的?
開學第一天,緊張是正常的還想繼續過暑期的這份情緒,也是能夠理解的,透過說出孩子此時情緒,讓孩子十分有興趣繼續聽,從而引出他這天的重要事情:談每個人的教育。
(1)他告訴孩子們,家長、老師、學校乃至國家是如何重視和保障教育問題。
以更高層次、更廣的思維空間讓孩子了解到學習不僅僅僅是個人的問題,教育關系到國家的未來,教育給你的益處決定國家的未來。這樣,愛國主義、國家職責感也建立起來了。
(2)每個人都有長處,每個人都是有用之才,你對自我應盡的職責是什么?是發現自我的才能。
如果沒有學英語時的多寫作自我的文章就不會出此刻報刊雜志上。
如果不在自然課多做實驗也不會發現發明、創新才能。
如果沒有參加辯論賽不會發現自我當市長、法官的才能。
(3)告訴大家,良好的教育,是從事任何一種職業的需要。輟學,也要培訓、努力、學習,才能有工作。實際上,告訴大家,學習是必不可少的。
(4)把學習的資料與自身未來聯系起來。
數理科學課程學習和技能治療癌癥、癌滋病那樣的疾病
新能源技術保護環境
歷史社科課程觀察力、決定力培養,從而抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,國家更公平、自由。
這樣簡單的解說,孩子們肯定一下子搞明白,學習是自我的一種職責,而不是為家長而學。
2、談困難
(1)困難是現實存在的
明白了職責,有時孩子還是很難集中精力進行學習,奧巴馬用自我的親身體會來告訴孩子自我原先也是遇到過各種困難和有不好的表現,但關鍵抓住了重來的機會。
(2)正確對待困難
他告訴孩子不可能對每門課都很有興趣;不是所有的家庭作業都與你眼前生活完全有關;不是任何事情,頭一次就能成功。但沒關系,世上成功的人都是遭遇失敗最多的。還舉例,《哈里。波特》第一次出版,遭受12次的退回。
成功的關鍵是,拒絕放下,為自我的人生、教育負責。成功的原因,是明白不能以失敗左右自我,并思考怎樣去改變。所有的困難不能成為忽視學習、學習態度不好的借口。命運掌握在自我手里,命運靠自我書寫,只要是堅持、勤奮、努力。
3、談目標
簡單的說,完成作業;認真聽講;每一天閱讀;打算參加課外活動;社區活動;因身份或長相受人戲弄或欺負孩子,挺身而出;更好的照顧好自我,為將來學習做準備等等都是目標。十分實在吧!有了目標后,務必腳踏實地的去做。
從那里也能夠給我們啟示,我們的家長對孩子有太高的期望值,在讓孩子設計目標或家長在設計孩子目標時,必須是她們能做到的。
最后告訴孩子們,在學習中注意把握:
(1)努力
(2)熟能生巧
(3)求助是力量的標志,有勇氣承認不足
? 奧巴馬演講觀后感 ?
新學期,新面貌,新開始,新目標,新生活!頓時我是一名初中生,向往的初中生活就要來了,心里高興,興奮,當然也難免有點緊張!雖說我還是很懷念小學時光,還希望著暑假永遠沒有盡頭,還老想著我是個小孩,但是一切都在變,我現在已經算是一名初中生了,我應當為初中的學習、生活訂下一個目標,為此付出行動,擔起學***任!
正如奧巴馬先生所講的那樣:“哪怕我們有最盡職的教師、最好的家長和最優秀的學校,假如你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費。”是啊,無論你學***及條件多么優越,無論你家長老師怎么教你,你自己卻不認真、不履行自己的學***,再好的條件都是空白,你照樣一無所獲,一事無成!
但反之,不論你的教師有多差,不論教室有多破爛,夏天沒有風扇,嚴冬寒冷從墻縫中鉆進來,你父母也沒法教你,但是你履行了自己的責任,爭取做到最好!問你是否不明白。認真做作業。我相信你一定會得到一些東西,并獲得優異的成績!我媽媽就是一個例子:
為了給家人省錢,她放棄了上好學校的機會,改上了兒童學校。結果,三年后,高考總比那些上好學校的好!凡事都要靠自己啊!奧巴馬還講道:
“在今天,我號召你們每一個人都為自己的教育定下一個目標——并在之后,盡自己的一切努力去實現它?!币粋€微不足道的目標,只要你是盡自己的最大力去實現它,日積月累,都可能成就一個奇跡!你需要知道目標有多重要。如果你沒有目標,你的學習將是空談。因為你不知道學什么,學多少,你會浪費很多時間,沒有更多的事情可做!
奧巴馬接著講道:“成功是件難事。你不可能對每一門你想讀的課程都感興趣,不可能和每一位老師都相處得很好,也不可能總是遇到那些似乎與現實生活有關的作業。
而且,并不是你做的每件事都能在第一次嘗試中成功。”失敗是成功之母,沒有失敗怎會有成功?你不覺得那些成功的人很自在嗎。他們的成功背后流淌著多少汗水?
他們付出過多少努力?他們曾經失敗過多少次?都超乎你的想像!
即使他們成功了,他們也不會整天無所事事,他們會更加努力地工作!牛頓、愛因斯坦、高斯他們一生中失敗過多少次?不計其數!
但他們沒有放棄,最終取得了巨大的成功!在學***然如此——如果碰上了難題,退縮?放棄?
那不是表現優秀的學生的工作,那是不愿意思考的學生的工作,所以他們永遠不能取得巨大的成功。而前者,不管經過百劫千難,他們愛思考,愛鉆研,失敗多少次都無所謂,他們一定會站在最高層的!初中三年,分數是次要的,拚的是誰對自己的學***責任,比的是誰在實現目標的旅途上付出得更多,比的是誰更“愿意”失敗,誰不畏懼失敗,誰不拋棄、不放棄!
責任,目標,面對失敗——至關重要!
20xx-2019學年第一學期生物教研組工作計劃
指導思想以新一輪課程改革為出發點,更新教育觀念,積極推進教學改革。努力實現教學創新,改革教與學,提高課堂教學效率,促進學校內涵發展。同時,在新課程理念的指導下,在全面實施新課程的過程中,要加強教學研究與改革,深化教學方法與學習研究。
要正確處理改革與發展、創新與質量的關系,按照新課程理念積極探索自由教學法和自主化學。主要工作
1、 在教研組建設方面:1。深入學習理論,積極實施課程改革實踐。、以七年級新教材為“切入點”,強化理論學***學實踐。
充分發揮教研組的作用,把先進的理念學習和學習實踐有機結合起來,以學促研,以研促教,真正實現教學質量的全面提高。2、強化教學過程管理,轉變學生的學***,提高課堂效益,規范教學常規管理,抓好“五關”。(1)備課關。
要求教齡五年以下的教師備詳案,提倡其他教師備詳案。要求教師的教案能體現課改理念。(2)上課關。
(3)作業關。首先,要控制學生作業量,本著減輕學生負擔的精神,努力做好作業批改工作。(4)考試關。
以確保給學生一個公正、公平的評價環境。(5)質量關。三。加強教研組的凝聚力,培養組內教師的團結協作精神,做好新教師的教學工作。
二、常規教學方面:1加強教研組建設。興教研之風,樹教研氛圍。
特別是要注重一年級新教材的教研活動。2、教研組要加強集體備課,共同分析教材,研究教法,**疑難問題,由備課組長牽頭每周集體備課一次,定時間定內容,對下一階段教學做到有的放矢,把握重點突破難點.3、教研組活動要有計劃、有措施、有內容,在實效上下工夫,要認真落實好組內的公開課教學。
4、積極開展聽評課活動,每位教師聽課不少于20節,青年教師不少于40節,興“聽課,評課”之風,大力提倡組內,校內聽隨堂課。5個。進一步開發完善教研組主頁,加強與兄弟學校的交流。堅持團結、溝通、研究、探索、實效的原則,在總結上一學年經驗教訓的前提下,出色完成各項任務。
校內公開課活動計劃表日期周次星期節次開課人員擬開課內容10月127四2王志忠生物圈10月137五4趙夕珍動物的行為12月114五4趙夕珍生態系統的調節12月2818四4朱光祥動物的生殖鎮江新區大港中學生物教研組xx-920xx下學期生物教研組工作計劃范文20xx年秋季生物教研組工作計劃化學生物教研組的工作計劃生物教研組工作計劃下學期生物教研組工作計劃年下學期生物教研組工作計劃20xx年化學生物教研組計劃20xx年化學生物教研組計劃中學生物教研組工作計劃第一學期生物教研組工作計劃
20xx-2019高中英語教研組第二學期工作計劃
xx—xx學年度第二學期高中英語教研組工作計劃一.指導思想:本學期,我組將進一步確立以人為本的教育教學理論,把課程改革作為教學研究的中心工作,深入學***究新課程標準,積極、穩妥地實施和推進中學英語課程改革。以新課程理念指導教研工作,加強課程改革,密切關注新課程實施過程中存在的問題,尋找解決辦法和途徑。
要加強課研項目建設,積極支持和開展校本科研,提高教學科研質量,提高教師科研水平和科研能力。加強教學常規建設和師資隊伍建設,進一步提升我校英語教師的英語教研、教學水平和教學質量,為我校爭創“三星”級高中而發揮我組的力量。二.主要工作及活動:
1.加強理論學習,推進新課程改革。組織本組教師學習《普通高中英語課程標準》及課標解度,積極實踐高中英語牛津教材,組織全組教師進一步學習、熟悉新教材的體系和特點,探索新教材的教學模式,組織好新教材的研究課活動,為全組教師提供交流、學***臺和機會。2。加強課堂教學常規,提高課堂教學效率。
強化落實教學常規和“禮嘉中學課堂教學十項要求”。做好集體備課和二備以及反思工作。在認真學習教材的基礎上,注重課堂、作業、指導、評價等環節,切實提高課堂教學效率。
加強教學方法、手段和策略的研究,引導教師改進教學方法,引導學生改進學習。三。加強學科研究,提高教學科研的研究水平,加強師資隊伍建設,提高教師的教學能力。組織教師有計劃、有研究、有活動、有總結地開展集團和全校的研究工作,并在此基礎上撰寫教育教學**,為報刊雜志和年會作貢獻。
制訂本學期公開課、示范課、報告課計劃,組織聽力課、評價課工作。三.具體安排:二月份:
制訂本學期教研組工作計劃、教研組工作計劃和公開課名單。三月份:1、組織理論學習。
2、高一英語教學研討活動。3、組織好高三第一次???、閱卷、評卷和總結等工作。四月份:
1、組織好高三英語口語測試。2、高三英語復***會。五月份:
1、組織好高三第二次??肌㈤喚?、評卷和總結等工作。2、協助開展好我校的區級公開課。六月份:
1、組織好高考的復***工作。2、收集課題活動材料。
2019學年春季學期小學語文組教研計劃
一、指導思想堅持以《基礎教育課程改革綱要》為指導,認真學***課程改革精神,以貫徹實施基礎教育課程改革為核心,以研究課堂教學為重點,以促進教師隊伍建設為根本,以提高教學質量為目標,全面實施素質教育。本學期教研組重點加強對教師評課的指導,使教師的評課規范化,系統化,定期舉行主題教學沙龍和“會診式行動研究”,促進新教師的成長,加快我鎮小學語文教師隊伍成長速度和小學語文教育質量的全面提高。結合區里的活動安排,開展各項有意義的學生活動,培養提高學生的語文素養,調動啟發學生的內在學***。
二、工作目標1、以課改為中心,組織教師學***課程標準,轉變教學觀念,深入課堂教學研究,激發學生主動**意識,培養學生創新精神和實踐能力,努力提高學生語文素養。2、進一步加強語文教師隊伍建設,讓“語文研究小組”,充分發揮學科帶頭人、骨干教師的示范作用,重視團隊合作智慧、力量。開展“師徒結對”活動,以老帶新,不斷提高教師的業務素質。
3、組織教師開展切實有效的說課沙龍、評課沙龍,提高教師說課能力,和評課能力,能夠結合主題教研活動,對典型課例進行互動研討,開展教例賞析活動。4、加強教研組集體備課,每周以段為單位組織一次集體備課,分析教材,賞析重點課文,進行文本細讀,交流教學心得。讓備課不再是走場,形式主義,而是真真實實為提高課堂效率服務,提高教師的素質服務。
5、根據上學期制定的語文常規活動計劃,開展形式多樣的學***活動、過關活動,激發學生學***的興趣,在自主活動中提高學生的綜合實踐能力,促進個性和諧發展。6、 加強學***調查、檢測工作,及時分析,尋找得失,確保完成各項教學指標。
三、主要工作及具體措施(一)骨干教師示范、把關,當好“領頭羊”。1、本學期,語文研究小組成員繼續充分發揮學科帶頭人、骨干教師的示范作用,重視團隊合作智慧、力量。教研組將圍繞“探索實效性語文課堂教學模式”這個主題,深入開展精讀課文教學有效性研討活動。
低段(1-2年級)則繼續進行識字教學的有效性的**。分層、有序地開展教研活動,使教研活動更成熟、有效,切實提高我校語文老師的專業水平。2、開展“師徒結對”活動,以老帶新,不斷提高教師的業務素質。
(二)年輕教師取經、學習,爭取出成績。1、為了提高教學質量,促成新教師迅速成長,1—5年教齡新教師每一學期上1堂模仿課和一堂校內研討課。上模仿課的內容可以通過**名師的關盤、**或者教學實錄等途徑,根據個人教學需要,有選擇性地進行局部模仿,從而使新教師形成個人的教學風格 。
2019年高二歷史第二學期教學工作計劃范文1
一、指導思想高二的歷史教學任務是要使學生在歷史知識、歷史學科能力和思想品德、情感、態度、價值觀各方面得到全面培養鍛煉和發展,為高三年級的文科歷史教學打下良好的基礎,為高校輸送有學***和發展前途的合格高中畢業生打下良好基礎。高考的文科綜合能力測試更加強調考生對文科各學科整體知識的把握、綜合分析問題的思維能力、為解決問題而遷移知識運用知識的能力。教師在教學中要體現多學科、多層次、多角度分析解決問題的通識教育理念。
教師要認真學***究教材,轉變教學觀念,緊跟高考形勢的發展,研究考試的變化,力爭使高二的教學向高三教學的要求靠攏。按照《教學大綱》和《考試說明》的要求,認真完成高二階段的單科復***。堅持學科教學為主,落實基礎知識要到位,適當兼顧史地政三個學科的綜合要求,培養提高學生學科內綜合的能力。
從學生的實際出發,落實基礎,提高學科思維能力和辯證唯物主義、歷史唯物主義的理論水平。
二、教學依據和教材使用
全班共40人,其中男生15人,女生25人。學生的數學基礎較一般,多數學生能掌握所學內容,少部分學生由于反映要慢一些,學***死板,沒有人進行輔導,加之缺乏學***動性,不能掌握學***容。能跟上課的學生,課上活潑,發言積極,上課專心聽講,完成作業認真,學***積極主動,課后也很自覺,當然與家長的監督分不開。
部分學生解答問題的能力較強,不管遇到什么題,只要讀了兩次,就能找到方法,有的方法還相當的簡捷。有的學生只能接受老師教給的方法,稍有一點變動的問題就處理不了。個別學生是老師怎么教也不會。
二、教材分析本冊的教學內容:(1)混合運算和應用題;(2)整數和整數四則運算;(3)量的計量;(4)小數的意義和性質;(5)小數的加法和減法;(6)平行四邊形和梯形本冊的重點:混合運算和應用題是本冊的一個重點,這一冊進一步學***式題的混合運算順序,學***小括號,繼續學***兩步應用題的學習,進一步學***比較容易的三步應用題,使學生進一步理解和掌握復雜的數量關系,提高學生運用所學知識解決得意的實際問題的能力,并繼續培養學生檢驗應用題的解答的技巧和習慣。
第二單元整數和整數的四則運算,是在前三年半所學的有關內容的基礎上,進行復習、概括,整理和提高。先把整數的認數范圍擴展到千億位,總結十進制計數法,然后對整數四則運算的意義,運算定律加以概括總結,這樣就為學***,分數打下較好的基礎。第四單元量的計量是在前面已學的基礎上把所學的計量單位加于系統整理,一方面使學生所學的知識更加鞏固,一方面使學生為學***名數或復名數改寫成用小數表示的單名數做好準備。
三、教學目標(一)知識與技能:1、使學生認識自然數和整數,掌握十進制計數法,會根據數級正確地讀、寫含有**的多位數。2、使學生理解整數四則運算的意義,掌握加法與減法、乘法與除法之間的關系。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
開學了,第一節語文課老師給我們觀看了奧巴馬的開學演講,這段視頻雖然很短,但卻令我受益匪淺!
奧巴馬的演講跟其他人的不一樣,他很真實,就像是一位父親正在教育不想上學的孩子。
奧巴馬告訴我們學習不是一件簡單的事情。他以自我為例子,敘述了他小時候,他媽每一天早上為他補課的事。奧巴馬同樣告訴了我們,學習得靠自我,因為就算你有了最敬業的老師,最優秀的學校和最盡力的家長,如果你自我不付出成功所必需的努力,這一切都會毫無好處。
他也告訴了我們學習的好處:學習能夠幫忙我們找到自我的才能。如果你不理解培訓,你將不可能找到一份好工作,更不可能會對國家做出貢獻!
他告訴我們總會有一些因素擾亂你的學習,他也舉了許多例子:可能在你們的生活中,沒有成人能給出你們所需要的那些支持。你們家庭中可能會有人失業,經濟拮據??赡苣銈兩钤诓粔虬踩泥徖锃h境,或受到過行為不端朋友的影響。但是這些都不是你逃避學習的借口。你需要給自我定一個目標,能夠很簡單,但你必須要堅持。奧巴馬舉了許多人的例子,例如:賈斯敏佩雷茲、安多尼舒爾茲、香特爾史蒂夫、邁克爾喬丹。成功不是一件簡單的事情,但沒有關系,失敗并不是意味著你不行,而是說明你離成功更近了一步。應對失敗,你不就應放下自我,而是就應從中吸取經驗,從而在下一次做出改變。
奧巴馬的這次開學演講不僅僅堅定了我的決心,更是教會了我不少讀書的方法和心得。這使我想起了拿破侖曾說過的一句話:我成功是因為我有決心,從不躊躇。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
奧巴馬開學日演講稿 : 為什么要上學 ( 中英文 )
hello, everybody! thank you. thank you.
thank you, everybody. all right, everybody go ahead and have a seat. how is everybody doing today?
(applause.) how about tim spicer? (applause.
) i am here with students at wakefield high school in arlington, virginia. and we’ve got students tuning in from all across america, from kindergarten through 12th grade. and i am just so glad that all could join us today.
and i want to thank wakefield for being such an outstanding host. give yourselves a big round of applause. (applause.
)大家好!謝謝你們。謝謝你們。
謝謝你們大家。好,大家請就坐。你們今天都好嗎?
(掌聲)蒂姆·斯派塞(tim spicer)好嗎?(掌聲)我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。
我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織。請為你們自己熱烈鼓掌。
(掌聲)
i know that for many of you, today is the first day of school. and for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. i imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go.
and no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.
我知道,今天是你們許多人上學的開始。對于進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心里可能有點緊張,這是可以理解的。我能想象有些畢業班學生現在感覺很不錯——(掌聲)——還有一年就畢業了。
無論您處于哪個年級,你們中的一些人可能都希望放更長的暑假,今天早晨要多睡一會。
i know that feeling. when i was young, my family lived overseas. i lived in indonesia for a few years.
and my mother, she didn’t have the money to send me where all the american kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an american education. so she decided to teach me extra lessons herself, monday through friday. but because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:
30 in the morning.
我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。
我母親沒有錢送我去其他美國兒童學校,但她認為我必須接受美國教育。所以她決定從星期一到星期五給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。
now, as you might imagine, i wasn’t too happy about getting up that early. and a lot of times, i’d fall asleep right there at the kitchen table. but whenever i’d ***plain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “this is no pi**ic for me either, buster.
” (laughter.)
你可以想象我不想這么早起床。很多次,我在桌子上睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然后說:“小子,這對我也并不輕松。”(笑聲)
so i know that some of you are still adjusting to being back at school. but i’m here today because i have something important to discuss with you. i’m here because i want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.
我知道你們有些人放學后還習慣生活。但我今天來是因為我有重要的事要告訴你。我是來和你們談談你們的教育和對你們所有人在新學年的期望。
now, i’ve given a lot of speeches about education. and i’ve talked about responsibility a lot.
我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。
i’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.
我談到了教師激發學生學習的責任。
i’ve talked about your parents’ responsibility for ****** sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the tv or with the xbox.
我談到了父母的責任,要確保你走上正確的道路,做好家庭作業,不要整天坐在電視機前或玩xbox游戲。
i’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.
我多次談到過**的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提**有機會的、教育質量差的學校。
but at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. that’s what i want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.
然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學?!绻銈兇蠹也宦男心銈兊呢熑危坏叫I险n,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天演講的重點:你們每個人都對自己的教育負有責任。
i want to start with the responsibility you have to yourself. every single one of you has something that you’re good at. every single one of you has something to offer.
and you have a responsibility to yourself to discover what that is. that’s the opportunity an education can provide.
首先,我想談談你對自己的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都可以做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。
maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a news***** -- but you might not know it until you write that english ***** -- that english class ***** that’s assigned to you. maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to ***e up with the next iphone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. maybe you could be a mayor or a senator or a supreme court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.
你或許能成為一名出色的作家——甚至可能寫書或在報紙上發表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發現自己的才華?!緤W巴馬開幕日演講:為什么要上學(中英文)】奧巴馬開幕日演講:
為什么要上學(中英文)。你或許能成為一名創新者或發明家——甚至可能設計出新一代iphone或研制出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗后才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的**官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發現自己的才華。
and no matter what you want to do with your life, i guarantee that you’ll need an education to do it. you want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? you want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military?
you’re going to need a good education for every single one of those careers. you cannot drop out of school and just drop into a good job. you’ve got to train for it and work for it and learn for it.
不管你的人生抱負是什么,我相信你必須去學校才能實現它。你想當醫生、老師還是警察?你想成為**,建筑師,律師還是軍官?
你必須受過良好的教育才能從事上述任何職業。你不能指望輟學后能找到一份好工作。你必須接受訓練,為之工作,為之學習。
and this isn’t just important for your own life and your own future. what you make of your education will decide nothing less than the future of this country. the future of america depends on you.
what you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.
這并非只對你個人的人生和未來意義重大。毫不夸張地說,教育的好處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。
你今天在學校學到的東西將決定我們作為一個國家是否能夠迎付我們未來面臨的最嚴峻挑戰。
you’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and aids, and to develop new energy technologies and protect our environment. you’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. you’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new ***panies that will create new jobs and boost our economy.
你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來**癌癥、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你需要運用你在所有課程中培養出來的創造力和智慧來創辦新公司,創造就業機會,促進我們的經濟。
we need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. if you don’t do that -- if you quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.
我們需要你們每個人發揮你們的才能和技能,幫助老一代解決我們面臨的最困難的問題。如果你不這樣做,如果你輟學,你不僅僅是在拋棄自己,而是在拋棄你的國家。
now, i know it’s not always easy to do well in school. i know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.
我自然知道要做到學業優秀并非總是易事。我知道你們中的許多人在生活中面臨挑戰,無法集中精力學習。
i get it. i know what it’s like. my father left my family when i was two years old, and i was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had.
there were times when i missed having a father in my life. there were times when i was lonely and i felt like i didn’t fit in.
我明白這一點。 我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養**的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。
有時,我想在我的生活中有一個父親。有時我感到孤獨,不適應社會。
so i wasn’t always as focused as i should have been on school, and i did some things i’m not proud of, and i got in more trouble than i should have. and my life could have easily taken a turn for the worse.
我并非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的生活本可以更糟的。
but i was -- i was lucky. i got a lot of second chances, and i had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. my wife, our first lady michelle obama, she has a similar story.
neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money. but they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.
但是,我當年際遇不錯。我有很多第二次機會。我很幸運能上大學、法學院并追求我的理想。我妻子,我們的第一夫人米歇爾?
奧巴馬,也有著類似的經歷。她父母都沒上過大學,家里很窮。但是他們非常勤奮,她也很勤奮,所以她能夠進入美國最好的學校。
some of you might not have those advantages. maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around.
maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.
你們中有些人可能沒有這些有勢。也許你的生活中沒有成年人為你提供所需的支持。也許你家里有人失業了,經濟也很拮據。
也許你生活在一個讓你感道不安全的社區,或者有朋友強迫你做你知道不對的事情。
but at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you ***e from, how much money you have, what you’ve got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. that’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. there is no excuse for not trying.
然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你沒有理由不服從老師,逃學,或者輟學。沒有理由不付出努力。
where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. no one’s written your destiny for you, because here in america, you write your own destiny. you make your own future.
你現在的情況并不決定你的未來。沒有人決定你的命運。在美國,你決定自己的命運。你們掌握自己的未來。
that’s what young people like you are doing every day, all across america.
這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。
young people like jazmin perez, from roma, texas. jazmin didn’t speak english when she first started school. neither of her parents had gone to college.
but she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to brown university -- is now in graduate school, studying public health, on her way to be***ing dr. jazmin perez.
來自得州羅馬城的賈茲敏?佩雷斯(jazmin perez)就是一個例證,她剛開始上學時并不會說英文。她的父母都沒有上過大學。
然而,她非常勤奮,成績優秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究生,攻讀公共衛生專業,不久將成為賈茲敏?佩雷斯博士。
i’m thinking about andoni schultz, from los altos, california, who’s fought brain cancer since he was three. he’s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer -- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. but he never fell behind.
he’s headed to college this fall.
我想起了加州洛斯阿爾托斯城的安多尼?舒爾茨(andoni schultz),他從三歲開始就一直與腦癌進行抗爭,他不得不忍受各類**和手術帶來的痛苦,其中一項手術曾影響了他的記憶,因此他花在功課上的時間比一般人長得多,要多出數百個小時。然而,他從未落后。
他今年秋季將邁進大學。
and then there’s shantell steve, from my hometown of chicago, illinois. even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.
我還想起家鄉伊利諾伊州芝加哥市的尚特爾?史蒂夫(shantell steve)。她曾在芝加哥最困難的社區生活,寄養于多個不同的家庭,但她最終在一家地方醫療中心找到工作,并開始了一項幫助年輕人遠離流氓團伙的計劃,她即將以優異成績從中學畢業,緊接著將上大學。
and jazmin, andoni, and shantell aren’t any different from any of you. they face challenges in their lives just like you do. in some cases they’ve got it a lot worse off than many of you.
but they refused to give up. they chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves. and i expect all of you to do the same.
賈茲敏,安多尼和尚特爾和你們每個人都一樣。跟你們一樣,他們在生活中面臨種種挑戰。在某些情況下,他們的處境比你們中的許多人更糟。
但他們拒絕放棄。他們決定為自己的生活和教育負責,為自己設定目標。我期待你們大家都會這樣做。
that’s why today i’m calling on each of you to set your own goals for your education -- and do everything you can to meet them. your goal can be something as ****** as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book. maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your ***munity.
maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like i do, that all young people deserve a safe environment to study and learn. maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. and along those lines, by the way, i hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.
所以,今天我呼吁你們每個人為自己的教育設定目標,并盡最大努力實現這些目標。你的目標可以是一件非常簡單的事情,比如完成家庭作業,上課,或者每天花點時間看書。你可以決定參加課外活動或在社區做志愿者。
也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定好好照顧自己,這樣你就能有更多的精力去學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要呆在家里不去上學,這樣我們能防止人們在今年秋冬季節染上流感。
but whatever you resolve to do, i want you to ***mit to it. i want you to really work at it.
但無論你決定做什么,我都希望你答應。我希望你腳踏實地地去做。
i know that sometimes you get that sense from tv that you can be rich and successful without any hard work -- that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality tv star. chances are you’re not going to be any of those things.
我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:你不用做任何艱苦的工作就能發財致富并取得成功,唱小調、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但現實是:你可能不是他們中的一員。
the truth is, being successful is hard. you won’t love every subject that you study. you won’t click with every teacher that you have.
not every homework assignment will seem ***pletely relevant to your life right at this minute. and you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.
事實上,成功并不容易。你不會喜歡你所學的每一門學科。你不會與你的每一位老師都很投契。
并不是所有的家庭作業都和你的生活息息相關。當你第一次嘗試做任何事情時,你不必成功。
that’s okay. some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. j.
k. rowling’s -- who wrote harry potter -- her first harry potter book was rejected 12 times before it was finally published. michael jordan was cut from his high school basketball team.
he lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. but he once said, “i have failed over and over and over again in my life. and that’s why i succeed.
”這些都沒關系。世界上最成功的人中,有一些是受苦最多的人。作者j?
k?羅琳(j.k.
rowling)所寫的系列**《哈利?波特》(harry potter)第一部在獲得出版之前被退稿12次。邁克爾?
喬丹(michael jordan)曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸掉了數百場比賽,錯失了數千個進球。但他曾說過:
“在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因?!?/p>
these people succeeded because they understood that you can’t let your failures define you -- you have to let your failures teach you. you have to let them show you what to do differently the next time. so if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to act right.
if you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.
這些人成功是因為他們明白你不能讓失敗限制你,但你必須讓失敗啟發你。您必須讓失敗告訴您下一次如何做不同的事情。
所以,如果你有麻煩了,那并不意味著你是麻煩制造者,而是意味著你需要更加努力地工作才能把事情做好。如果你有一門分數低的課程,并不意味著你比別人更蠢,而只示你需要花更多的時間學習。
no one’s born being good at all things. you be***e good at things through hard work. you’re not a varsity athlete the first time you play a new sport.
you don’t hit every note the first time you sing a song. you’ve got to practice. the same principle applies to your schoolwork.
you might have to do a math problem a few times before you get it right. you might have to read something a few times before you understand it. you definitely have to do a few drafts of a ***** before it’s good enough to hand in.
沒有人天生擅長做各種事情。通過勤奮,你變得擅長各種各樣的事情。第一次從事新的體育項目時,你不可能是一位主力隊員。
第一次唱一首歌曲時,你不可能唱準每個音。你必須練習。同樣的道理適用于你的學業。
在你把一道數學題做對之前,你可能要做幾次。你可能要讀幾遍才料才能理解它。在你交一篇漂亮的作文之前,你必須先寫幾稿。
don’t be afraid to ask questions. don’t be afraid to ask for help when you need it. i do that every day.
asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new. so find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.
不要害怕提問。當你需要幫助時,不要害怕尋求幫助。我天天請求別人的幫助。
請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標志,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請確定一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃實現你的目標。
and even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.
即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。
the story of america isn’t about people who quit when things got tough. it’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.
美國的歷史不是那些在困難時期畏縮不前的人寫的,而是那些堅持不懈、加倍努力的人寫的。他們對國家的熱愛促使他們盡最大努力。
it’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. young people. students who sat where you sit 75 years ago who overcame a depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon.
students who sat where you sit 20 years ago who founded google and twitter and facebook and changed the way we ***municate with each other.
美國的歷史是由250年前坐在你座位上的學生寫的,他們后來參加了獨立戰爭,建立了這個國家。還有75年前坐在你們的位置上的年輕人和學生,他們走出了大蕭條并打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮斗并把宇航員送上了月球。至于20年前坐在你們的位置上的學生,他們創辦了谷歌(google)、嘰喳網 (twitter)和臉譜網(facebook),改變了我們交流溝通的方式。
so today, i want to ask all of you, what’s your contribution going to be? what problems are you going to solve? what discoveries will you make?
what will a president who ***es here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?
而今天,我要問問你們大家,你們將做出什么貢獻?你們將解決什么問題?你們將有什么發現?20年、50年或100年后來到這里講話的**將會怎樣評價你們大家為這個國家所做的一切?
now, your families, your teachers, and i are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. i’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the ***puters you need to learn. but you’ve got to do your part, too.
so i expect all of you to get serious this year. i expect you to put your best effort into everything you do. i expect great things from each of you.
so don’t let us down. don’t let your family down or your country down. most of all, don’t let yourself down.
make us all proud.
你的家人,你的老師和我正在盡一切努力確保你接受必要的教育來回答這些問題。我正在努力工作,以便你的教室可以修理,你可以得到你學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。
因此,我希望大家從今年起認真對待這個問題。我希望你盡力把一切都做好。我希望你們每個人都能做好。
不要讓我們失望。不要讓你的家庭或國家失望。而最重要的是,不要辜負你們自己,而要讓我們都能[為你們]感到驕傲。
thank you very much, everybody. god bless you. god bless america.
thank you. (applause.)
非常感謝你們大家。愿主保佑你們。愿主保佑美國。謝謝你們。(掌聲)
? 奧巴馬演講觀后感 ?
As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a moment that will define a generation -- it is precisely this spirit that must inhabit us all.
For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.
This is the price and the promise of citizenship.
This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
This is the meaning of our liberty and our creed -- why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.
So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
“Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet .”
America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
各位同胞:
今天我站在這里,為眼前的重責大任感到謙卑,對各位的信任心懷感激,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統為這個國家的服務,也感謝他在政權轉移期間的寬厚和配合。
四十四位美國人發表過總統就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強及和平寧靜之際發表,或是在烏云密布,時局動蕩之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位者有能力或愿景,也因為人民持續對先人的抱負有信心,也忠于創建我國的法統。
因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人也必須承繼下去。
現在大家都知道我們正置身危機核心,我國正在與四處蔓延的 暴力和憎恨作戰。我們的經濟元氣大傷--這既是某些人貪婪且不負責任的后果,也是大眾未能做出艱難的選擇,對國家進入新時代做準備不足所致。許多人失去房 子,丟了工作,生意蕭條。我們的醫療太昂貴,學校教育讓人失望。每天都有更多證據顯示,我們利用能源的方式壯大我們的對敵,威脅我們的星球。
這些都是得自資料和統計數據的危機指標。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心盡失--持續擔心美國將無可避免地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。
今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰是真的,挑戰非常嚴重,且不在少數。它們不是可以輕易,或在短時間內解決。但是,美國要了解,這些挑戰會被解決。
在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團結而非紛爭和不合。
在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結,那些扭曲我們政治已久的相互指控和陳舊教條已終結。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
篇一:奧巴馬**聯大發言:世界比五年前更穩定
奧巴馬**聯大發言:世界比五年前更穩定
u.s.,thoughdangersremain.
.s."ofourlifetime.
"buthenotedprogress,includingthecreationofnewjobs,,thoughhecalledthatprogress"fragileandunequal."
,sayingtheu.s.isnowshiftingawayfroma"perpetualwarfooting"andreviewingthewayitgathersintelligence.
u、 美國**奧巴馬在紐約聯合國大會上發表講話。他在講話開始時說,盡管仍有危險,但世界局勢比五年前更加穩定。
奧巴馬說,。他說這是“我們生活中”最嚴重的經濟危機。不過,他也提到了一些進展,包括創造新的就業機會、穩定全球金融體系和幫助人們擺脫貧困。
但奧巴馬說,這一進展是“脆弱和不平等的”。
他還提到了長達十年的伊拉克和阿富汗戰爭的結束。他說,美國目前正在從“基于長期戰爭”的國家過渡,并正在考慮美國收集情報的方式。
篇二:奧巴馬聯合國演講
presidentobama'saddressat67thu.n.generalassembly
奧巴馬在第67屆聯合國大會上的講話
thepresident:mr.president,mr.secretarygeneral,fellowdelegates,ladiesandgentleman:.
主席先生、秘書長先生、代表們、女士們先生們:今天我首先為諸位講述一位美國人的經歷,他的名字是克里斯·史蒂文斯。
chriswasborninatowncalledgrassvalley,california,thesonofalawyeranda
musician.asayoungman,chrisjoinedthepeacecorps,andtaughtenglishinmorocco..hewouldcarrythat***mitmentthroughouthislife.
asadiplomat,heworkedfromegypttosyria,fromsaudiarabiatolibya.hewasknownforwalkingthestreetsofthecities
whereheworked--tastingthelocalfood,meetinga**anypeopleashecould,speakingarabic,listeningwithabroad**ile.
克里斯出生在加利福尼亞的格拉斯哥山谷。他的父母是律師和**家人??死锼鼓贻p時加入了和平隊,在摩洛哥教英語。他對北非和中東人民的感情和尊重是自然的。
他立志終身堅持自己的這份承諾。作為一名外交官,他曾周游埃及、敘利亞、沙特阿拉伯、利比亞等國。人們都知道,他常常在他工作的城市深入大街小巷,嘗嘗當地的食品,盡可能多地與居民見面,用阿拉伯語交談和傾聽,臉上帶著燦爛的笑容。
,arrivingonacargoship.asamerica’srepresentative,hehelpedthelibyanpeopleastheycopedwithviolent
conflict,caredforthewounded,.andaftertherevolution,hesupportedthebirthofanewdemocracy,aslibyansheldelections,andbuiltnewinstitutions,andbegantomoveforwardafterdecadesofdictatorship.
利比亞革命初期,克里斯乘坐貨輪前往班加西工作。他作為美國的代表,幫助利比亞人民解決暴力沖突,為傷病員提供護理,同時醞釀了未來全體利比亞人的權利都應該得到尊重的目標。革命結束后,他支持新誕生的民主政體,此時利比亞人舉行了選舉,努力建設新的制度,在擺脫數十年**統治后開始奮勇向前。
chrisstevenslovedhiswork.hetookprideinthecountryheserved,andhesawdignityinthepeoplethathemet.andtwoweeksago,.
that’swhenamerica’s
***poundcameunderattack.alongwiththreeofhiscolleagues,chriswaskilledinthecitythathehelpedtosave.hewas52yearsold.
克里斯熱愛自己的工作。他為自己服務的國家感到驕傲。他在所見的人中看到了尊嚴。兩周前,他前往班加西,調查新建文化中心和現代化醫院的計劃。正在這個
時候,美國使團駐地遭到襲擊??死锼贡M力挽救了這座城市,但他和其他三名同事在這里被殺害,享年52歲。
.likehisfellowforeignserviceofficers,hebuiltbridgesacrossoceansandcultures,.heactedwithhumility,buthealsostoodupforasetofprinciples--,andlivewithliberty,dignity,justice,andopportunity.
我告訴你這段經歷是因為克里斯·史蒂文斯代表了美國最好的一面。他與其他外交服務系統的**一樣,跨越大洋和文化架橋鋪路,全身心投入聯合國體現的國際合作。他為人謙遜,但堅持一系列原則–堅信人人都應該自行決定自己的命運,過上享有自由、尊嚴、公正和機會的生活。
...andialsoappreciatethatinrecentdays,theleadersofothercountriesintheregion--includingegypt,tunisiaandyemen--havetakenstepstosecureourdiplomaticfacilities,andcalledforcalm.andsohavereligiousauthoritiesaroundtheglobe.
班加西對平民的襲擊是對美國的襲擊。我們感謝利比亞**和利比亞人民的幫助。毫無疑問,我們將毫不留情地追查并將他們繩置疑法。
我還感謝最近該地區其他國家包括埃及、突尼斯和也門的領導人采取行動保障我國外交設施的安全并呼吁人們保持冷靜。世界各地的宗教機構也是如此。
butunderstand,.--;thatdiplomacycantaketheplaceofwar;thatinaninterdependentworld,.
? 奧巴馬演講觀后感 ?
that's why i won't pay a ransom in exchange for reopening the government. and i certainly won't pay a ransom in exchange for raising the debt ceiling. for as reckless as a government shutdown is, an economic shutdown that ***es with default would be dramatically worse.
i'll always work with anyone of either party on ways to grow this economy, create new jobs, and get our fiscal house in order for the long haul. but not under the shadow of these threats to our economy.
pass a budget. end this government shutdown.
pay our bills. prevent an economic shutdown.
these americans and millions of others are counting on congress to do the right thing. and i will do everything i can to make sure they do.
thank you.
早晨好!本周早些時候,眾議院的共和黨人選擇結束他們不喜歡的投票,因為他們不喜歡醫改法案。最近幾天,我已經談了很多關于關機的真正后果-多個服務中斷;津貼支付延遲;公務員被迫停薪休假。
但今天,我想和正在處理這些真正后果的美國人談談。這些只是我在過去幾周收到的許多令人心碎的信件中的一部分,過去幾天收到了3萬多封。
kelly mumper生活在亞拉巴馬州農村地區。她從事早教工作,有三個自己在海軍陸戰隊服役的孩子。下面就是她周三寫給我的信。
“十月一日,我們的‘先人一步’機構……被迫停止為超過770名的孩子提供服務,175名員工被迫休假。我及其關注這些孩子的幸福。家長們要工作、要上學。
他們把孩子放**……是安全的環境嗎……(他們)能像在‘先人一步’計劃中那樣獲得食物嗎?”
julia pruden在為她和她有特殊需求的孩子購買住房的申請被美國農業部農村開發直接貸款計劃批準的當天,從北達科他州邁諾特給我寫信。
“本周,我們出價購買一所房子,我們的出價得到接受……如果資金籌措不順利,我們實現美國夢的機會就會逝去……我們工作非常努力,為的是能夠獲得貸款購買住房……如果沒有美國農業部提供的直接借貸計劃,我們將沒有資格購買我們相中的房子?!?/p>
這些只是我收到的許多信件中的兩封,這些信件,都來自辛勤工作、試圖維持家計、試圖為家人做出正確決定的人們。他們是看到基地軍事商店關門的士兵或軍人夫婦。他們是擔心無法享受應得服務的退伍老兵。
他們是看到與**的合同被擱置的企業主,他們擔心必須解雇員工才能渡過難關。我想讓他們知道我讀了你和我分享的故事。
這些就是我們的美國同胞。這些人就是把我們送到這里為大眾服務的。我知道眾議院的共和黨人也在聽同樣的故事。
像我本周明確指出的那樣,走出這次不計后果和造成傷害的**關門只有一個方法:通過預算為我們的**提供資金,不附加任何黨派附帶條件。參議院已經這樣做了。
眾議院里有足夠的共和黨人和民主黨人投票支持同一件事。但極端保守的共和黨人不會讓議長博納組織對該法案的直接投票。
請投票表決吧!請停止這場鬧劇吧!請現在就停止這次**關門!
美國人民不會為他們的工作要求贖金。國會也不會。他們不會因為一個確定的法律而威挾我們的民主或經濟。
他們不會因為我不同意拿掉家長的醫療保險而把孩子攆出“先人一步”計劃。這不應該是我們民主的運作方式。
為此,我不愿意支付贖金來換取**重新開門。我當然不愿意支付贖金來換取提高債務上限。因為經濟關停是魯莽的,就像**關停一樣,會導致債務違約,顯然會造成更嚴重的后果。
在發展美國經濟、創造新工作崗位和為了長期發展而重整我們的財政機構的道路上,我總是愿意與兩黨中的任何人合作。但不是在我們經濟受到威脅的陰影下。
請通過預算吧!請結束這次**關門!
請支付我們的賬單吧!請阻止經濟的關門!
這些美國人和許多其他人指望國會做正確的事情。我愿意盡我所能確保他們做到。
謝謝大家!
? 奧巴馬演講觀后感 ?
整個視頻不超過20分鐘。模糊的畫面和不合時宜的字幕讓我的眼睛有點酸?;仡^看了一眼班上的同學們,都是認真、專注的表情。奧巴馬的每一句話、每一句話都值得思考和傾聽。
他說他能很好地理解我們的心情。他希望我們能在暑假還沒結束的時候在早上睡覺。
幾乎所有的家長都認為只有受教育才會有好的前途。而事實上也正是如此。我們還沒聽說有多少人是文盲,在事業上取得了巨大成就。即使有,也有一些。
我們成為這個“少數”的可能性微乎其微。雖然學習受教育并不是唯一的出路,但是有句老話說得好:“活到老,學到老”。
我們每個人都有責任。老師有責任激勵我們,督促我們學習;家長有責任保證我們走上正軌,完成作業,而不是整天看電視、玩游戲。我們也有自己的責任。努力學習,尊重長輩是我們的責任。
我媽媽經常告訴我,你現在最重要的任務是學習。這里的任務可以等同與責任。大家都學過政治,有義務就有責任。我們必須對自己的教育盡到自己的責任。
我們都有優勢,我們每個人都是有用的材料,我們需要給自己信心去發現自己的優勢,而教育可以幫助我們找到它們。
我們永遠不可以覺得學習很苦、很累?,F在,坐在干凈的教室里,我們可以全心全意地學習自己的習慣。我們認為這很正常,甚至認為這是理所當然的。當我們抱怨的時候,我們不知道有多少孩子期望我們的生活
我們始終記得要知恩、惜福。
沒有人是十全十美的。老師也是人,他們不是神。我們沒有理由完全否認老師的錯誤。
老師不是人民幣,不可能做到人人喜歡,可是老師在我們的學習生活中影響太大,所以不管怎么不喜歡一位老師,都要克服,找一個喜歡他的理由。
學習需要確立一個目標。它不需要很大,可以很簡單,比如完成家庭作業,仔細聽或者每天閱讀。這樣的目標雖然很小,但日積月累下來,進步會是大家有目共睹的。
取得成功不是多么容易的事。喬丹說我一輩子都失敗了,又失敗了,這就是我成功的原因。一次失敗真的不能說明什么,它唯一能說明的就是這一次的做法中有瑕疵,不夠完美。
我們不能讓失敗左右自己,而是要從中汲取經驗。只有在失敗中我們才能明白下一次要做出怎樣的改變。什么事情只有反復去做,成功的可能性才越大。
我一直記的一個高中生說過一句話,她說:當你想放棄的時候,想想你為什么要來這里。自己選擇的路,不管有多苦,咬著牙走完。
即使所有人都放棄了你,你也不可以自暴自棄。如果自己都放棄了自己,那就真的沒救了,萬劫不復。
奧巴馬講的許多道理我們都懂。有時我們只是不愿意將這些口號落實到行動中。如果我們口中那些響亮的口號成為現實,我們的進步將是驚人的!
2012.10.5
? 奧巴馬演講觀后感 ?
外交政策
?奧巴馬的外交政策核心是:想要做一個“領導世界的人,必須以世界上大多數人認同的價值觀與態度為依據來行事”。
醫改政策
奧巴馬認為:“醫改關乎人民的生命和生活,醫改與人們的切身利益攸關,醫改關乎美國的未來”。2009年前后,醫療開支占到美國財政支出的四分之一,按照這個趨勢發展到2020年,美國的財政收入無法支付龐大的醫療開支。?
奧巴馬醫保改革目標之一是給已有醫療保險的人提供安全感,這將通過對保險公司的嚴格立法實現。?
醫保改革的目標之二是給無保險的人提供醫療保險。新的醫保計劃要求每個人都有保險,這是權利,也是責任。對于那些沒有醫保的人,政府將創建一個新的保險市場,讓個人和小企業能夠以有競爭力的價格購買醫療保險,而且不會因為失業或換工作而失去保險。如果個人和小企業負擔不起現有的最低價格保險,政府將按照所需數額提供稅收抵免。這個系統將在2013年成型。?
減低美國家庭、企業和政府醫療成本上漲的速度是奧巴馬醫保改革的第三個目標。醫保改革可能增加政府財政赤字,這是許多民眾的擔心,也是民主黨內保守派反對改革的關鍵原因。盡管如此,美國國會眾議院11月7日深夜以220票贊成、215票反對的微弱優勢通過民主黨提出的醫療改革法案。奧巴馬稱贊這是一次“歷史性投票”。? 奧巴馬曾在不同場合多次表示,若當選總統,將繼續奉行“一個中國政策”,和中國建立建設性的關系,以維系長久的和平與繁榮。同時,同其他一些候選人一樣,奧巴馬認為,中國這個崛起中的大國將在地區和世界事務上發揮越來越大的影響力,而美國目前能作出的回應是不斷要求中國“成為一個負責任的大國”。盡管奧巴馬政府將會延續布什政府對華政策的基本要素,但在對華經貿和環保等多個方面,仍將表現出自己的特點,尤其是上臺初期的半年到一年內,將在貿易赤字、環保、知識產權保護、人民幣匯率,乃至人權等問題上明顯趨于強硬。
? 奧巴馬演講觀后感 ?
來自于這些美國人,他們向全世界傳遞了這樣一個消息:我們從來就不是一盤散沙,美國不是黨州加上共和黨州,我們從來而且用永遠是美利堅合眾國!這個答案引導那些長期生活在充滿冷漠,恐懼和懷疑中,并且不斷被人嘮叨著你只能干什么的人們,把手放到歷史的弧頂上,再一次向希望中更好的生活伸出手臂.
這是一個漫長的等待,但是今晚,因為你們在今天,在這個決定性的時刻,在這個選舉中所做的一切,變革已經來到美國.
將近傍晚的時候,我接到了參議員麥凱恩的**,他在這場競選中竭盡全力,但是,他更是鞠躬盡瘁的服務著他所愛的祖國.他為了美國作出了我們無法想象的犧牲.
正是因為有這樣一位勇敢無私的領導者的存在,我們的生活才會好起來.我向他和佩林,為他們取得的成就,表示祝賀,同時,我希望和他們并肩工作,一起兌現數月前對這個國家的諾言.
我要感謝我的競選搭檔.他全心全意的參加競選,他是斯克蘭頓街頭和他一起長大的男人女人的代言人,他為了那些和他一起乘火車去特拉華州的乘客而奔走呼號,他就是美國副**當選人,喬比登.
如果沒有一個人16年來堅定的支持,今晚我不可能站在這里.她是我最好的朋友,我家庭的基石,是我畢生的愛,使美國下一任的第一夫人,她是米歇爾奧巴馬.
莎莎和瑪麗亞,我非常愛你們,你們將會帶著一個新小狗和我們一起入住白宮.雖然我的祖母已經不在了,但我知道她一定和那個家庭一起在看著我,而那個家庭造就了今天的我,今晚我很想念他們,我欠他們的債無法衡量.
感謝我的妹妹瑪雅和奧瑪,還有我其他所有的兄弟姐妹,非常感謝你們對我的大力支持,對此我很感激.感謝我的競選經理,大衛普勞夫,正是這個無名英雄打造了一個優秀的政治競選團隊,我覺得這是美國歷史上最好的一個.
我的首席助選人,大衛爾勞德,他陪伴我在競選的道路上一路走來.我感謝我這個最棒的競選團隊,是你們實現了這一切,我永遠感激你們為此所做的犧牲.
但是,我永遠不會忘記這個勝利最終是屬于誰的.她屬于你們!它屬于你們!我以前是最沒有希望成為**的,我們剛開始的時候,缺少資金,缺少支持.
我們競選團隊并非形成與華盛頓的議會大廳里,她始于得梅因的后院,始于康科德的起居室里,始于查爾斯頓門前的草坪.他是用那些男人和女人從他們微薄的積蓄里奉獻出來的10元20元建立起來的.
她因那些年輕人而增長了力量,這些年輕人拒絕自己這一代特有的冷漠,離開自己的家庭和居所,從事薪水低廉,晝夜勞累的工作.她同樣從那些韶華不再的人身上汲取力量,他們冒著嚴寒和酷暑敲開完全陌生人的家門,為競選做宣傳.
她的力量還來自于成千上萬的美國人,他們自發組織起來,就是為了在兩個世紀以后,一個民治民有民享的**不會從地球上消失.這是你們的勝利!現在,我知道你們不只是為了贏得選舉的勝利,我知道你們做這些并非是為了我,你們是為了完成日后那些艱巨的任務.
即使我們今晚歡慶勝利,依然要清楚明天擺在我們面前的巨大挑戰:兩個戰爭,處于危險狀態的地球,近百年來空前嚴重的金融危機.即使我們今晚站在這里歡慶勝利,可是我們知道還有勇敢的美國人在伊拉克的沙漠里醒來,在阿富汗的山谷中,冒著生命危險來保護我們.
現在還有成千上萬的父親母親在他們的子女睡覺的時候自己依然難以入睡,他們還在為子女操心,擔心他們怎么還房貸,怎么還醫生的賬單,怎么為他們子女上學而攢錢.我們還要去控制能源問題,要去創造新的工作,要去興建新的學校,還要去應對威脅,還要去修復和盟友的關系.
前方的路還很長,任務還很艱巨,不可能一年兩年或者一屆任期就能解決,但是美國,我從沒有像今晚這樣充滿信心,我們會成功的!我向你們承諾:作為一個民族,我們會成功的!
可能會有艱難曲折,可能會有很多人不同意我作為**所做的決策和政策,我們知道**并不能解決所有問題.但是,當面對挑戰時,我會永遠與你們坦然相對,不會隱瞞半個細節.
我會聽取你們的建議,尤其是在我們意見相左的時候.總之,我會邀請你們加入到重建家園的工作中來,這是美國221年來成功的必由之路——一磚一瓦,胼手胝足.
我們的事業從21個月前的深冬走到這個秋天的夜晚,但是還不能停下.這個勝利本身不是我們想要的,這只是一個讓我們實現變革的機會.
如果我們回到舊的方式,就無法實現改變。如果沒有你們,沒有一種新的服務精神,沒有新的奉獻精神,變革是無法實現的.那就讓我們發揚一種新的愛國主義精神,每一個人都要擔負一種責任,要有一種齊心協力努力工作決心.
我們不僅要照顧自己,還要關照別人.讓我們記住,如果這場金融危機能告訴我們什么,那就是我們不能讓華爾街的繁榮建立在人民大眾的利益之上.
在這個國家里,我們作為一個民族,榮辱與共.讓我們抵擋一切**以免我們再度沾染黨派偏見,卑鄙,不成熟這些長期毒害我們的政治生活的毒品.
讓我們記住這個伊利諾伊州的人,他把共和黨的旗幟舉到了白宮
建立在自力更生,個人自由和國家統一的價值觀之上,而這些價值觀也是我們所共有的.雖然今晚黨完勝,但是我們也是抱著彌合阻礙我們事業進步的分歧的謙卑和決心來贏得的勝利.
林肯曾想一個分歧遠比我們現在大的國家說過:我們是朋友不是敵人,可能會退卻但那不能隔斷我們之間的感情.對于那些不支持我的國人,我想說,我今晚可能沒有贏得你們的選票,但我會傾聽你們的意見,我需要你們的幫助,而且我也是你們的**.
對大洋彼岸正在觀注今晚**的人士,無論你在議會和皇宮還是在世界的某個角落擠在一個收音機周圍,我想告訴你,雖然我們的經歷各不相同,但我們的命運是想通的,一個嶄新的美國領導體系已經建立.對于那些,那些要毀壞世界的人:我們會打敗你們.
為那些尋求和平與安全的人:我們支持你們。對于那些質疑美國火炬的人來說,它仍然是光明的:
今晚我們再一次證明了我們國家真正的力量不是我們**裝備,不是我們經濟規模,而是我們理想的持久力量——,自由,平等和堅定的信念.
正是因為美國有這樣的天賦,她才能變革,我們的合眾國才能日臻完美.我們所取得的成就為我們今后能取得和必將取得的成就賦予了希望.
這次**誕生了很多新紀錄,同時也有很多會時代流傳的故事.今晚在我腦中閃現出來的是一位在亞特蘭大投票的婦女.
她和成千上萬排對投票的人沒什么區別,只是她已經106歲可,她叫安.尼克松庫柏.她出生時,奴隸制剛剛結束10年.
那個時代還沒有汽車,沒有飛機,那個時代像她一樣的人是沒法投票的,原因有兩個:一是,她是女人,第二,因為她的膚色.我覺得,她在自己百年多的人生里,在她眼里的美國是這樣的:
痛苦與希望,掙扎與掙扎,我們不能的時代,那些始終堅持美國信條的人是的,我們可以!繼續前進
她生于那個婦女沒有發言權,希望只能破滅的時代,卻能活著看到婦女們站起來,有了自己的發言權,甚至能夠在**中投票.是的,我們可以的!在那個沙塵暴和大蕭條肆虐的年代,他看到這個國家用新政,新工作,新的共同目標戰勝了恐懼,是的,我們可以的!
在那個炸彈落在我們的軍港,**威脅世界的歲月里,他目睹了一代人的偉大成長和是怎樣被救贖的,是的,我們可以的!她見證了蒙特利爾的公交車,伯明翰的水管,塞爾瑪的橋,還有一位來自亞特蘭大的傳教士,他告訴人們我們終會勝利,是的,我們可以的!她見證了人類登月,柏林墻的倒塌,世界因我們的科技和想象力而聯通起來.
而就在今年此次**中,她就用自己的手指碰了一下屏幕,就這樣投了自己的那張票.因為在她生活的106年里,她經歷了美國的**時期也經歷了最低谷的日子,所以她知道美國將何去何從.
是的,我們可以的!美國,我們走了好長,看到了很多變化,但是我們還有很多事情要做.那么今晚大家就自己問自己,假設我們的子女能活到下個世紀,假如我們的女兒能夠和安尼克松庫柏一樣幸運的長壽,他們會看到什么樣的變化?
他們會取得什么樣的進步?這是我們的機會來回答這個號召,這是我們的時刻,這是我們的時代——讓我們的人民重獲工作的機會,為我們的后代敞開機會之門,重現繁榮,推動和平,要重獲美國夢,要再次闡明這樣一個基本真理,那就是我們各不相同,但我們精誠團結.
一息尚存,就不會放棄希望,當我們遇到質疑,被人冷嘲熱諷,當有人告訴我們說我們不能時,我們會用這個凝聚了一個民族精神的永恒信條反擊:不,我們可以!謝謝,上帝保佑你們,愿上帝保佑美國!
? 奧巴馬演講觀后感 ?
前美國**奧巴馬是我們的熟人了,身為國家**,他自然有無數次的優秀演講,現在精選了一些演講稿,分享給大家。
奧巴馬父親節演講稿
hi, everybody. sunday is fathers day. if you havent got dad a gift yet, theres still time.
just barely. but the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.
大家好。周日是父親節。如果你還沒給爸爸準備好禮物,現在還是時候。大大方方地。但是事上,我們給我們的父親和他們給我們的并不一樣。
i know how important it is to have a dad in your life, because i grew up without my father around. i felt the weight of his absence. so for michelle and our girls, i try every day to be the husband and father my family didnt have when i was young.
and every chance i get, i encourage fathers to get more involved in their childrens lives, because what makes you a man isnt the ability to have a child its the courage to raise one.
我知道在你的生活中有一個父親是多么重要,因為我在沒有父親的情況下長大。我深知沒有他我們的艱難。所以對于米切爾和我們的兩個女兒來說,我每天都努力成為一個好丈夫和好父親,這是我現在所沒有的。
我總是利用一切機會鼓勵父親們更多地融入孩子們的生活,因為這使你成為一個不止是有能力生孩子的男人,而是有撫養孩子的勇氣的男人。
still, over the past couple years, ive met with a lot of young people who dont have a father figure around. and while theres nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. earlier this year, i launched an initiative called my brothers keeper an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential.
and if you want to be a mentor to a young man in your ***munity, you can find out how at
而且,在過去的幾年里,我遇到了很多沒有父親的年輕人。盡管沒有什么可以取代一個家長,我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導師,一個傾聽者和孩子需要的任何角色。今年早些時候,我推出了一個叫做弟弟的監護人的動議--一個人人盡責的努力旨在幫助我們的年輕人發揮他們的潛能。
如果你想成為社區中任何年輕人的導師,你可以在**學習如何做。
now, when i launched this initiative, i said that government cant play the primary role in a young persons life. taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. no government program can ever take the place of a parents love.
still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.
當我提出這項動議時,我說**不能在任何年輕人的生活中起主導作用。作為一個偉大的父母或導師承擔責任是我們作為個人必須做出的選擇。沒有一個**項目可以取代父母的愛。
而且,作為一個國家,我們有很多方法來幫助父親和母親做出這種選擇。
thats why, earlier this week, we brought working dads from across america to the white house to talk about the challenges they face. and in a few weeks, ill hold the first-ever white house working families summit. weve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and its time to bring them up to date for todays families, where oftentimes, both parents are working.
moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. women deserve equal pay for equal work and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. and because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, its time for congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give america a raise.
這就是為什么本周早些時候,我們邀請了來自全國各地的工作父親來到白宮,討論我們面臨的挑戰。在接下來的幾周里,我將在白宮主持白宮工作家庭峰會。我們現在有很多職場政策還是1950年代的,現在是使它們跟上今天的家庭的時候了,這些家庭通常是雙親都工作。
母親和父親應該得到負擔得起的兒童保育,并離開照顧生病的父母或兒童而不惹麻煩。婦女應同工同酬——當更多的婦女成為家庭的骨干時,男子將受益。因為我們不允許任何全職父母支撐一個家庭就要陷入貧困,所以現在是國會緊跟一個又一個州的潮流,給美國一個提升。
dads work hard. so our country should do what we can to make sure their hard work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be. because theres nothing more precious in life than the time we spend with our children.
theres no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success.
父親們勤奮工作。所以我們的國家應該盡力讓他們的努力得到回報;確保他們和他們的家庭的生活更加成功一點,更加安全一點,以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。因為生命中沒有什么比花在孩子身上的時間更珍貴了。
沒有什么比知道我們在他們身邊,為他們提供他們所需要的,給他們任何成功的機會更快樂的了。
lets make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one sunday, but every day of the year.
讓我們確保每一個努力工作、勇于承擔責任的父親,不僅在周日,而且在每個月、每天都會有這種感覺。
thanks everybody, happy fathers day, and have a great weekend.
謝謝,父親節快樂,周末快樂。
奧巴馬感恩節演講
on behalf of the obama family michelle, malia, sasha and bo i want to wish everyone a very happy thanksgiving.
我代表奧巴馬一家米切爾、瑪利亞、薩沙和波,祝你們感恩節快樂。
for us, like so many of you, this is a day full of family and friends; food and football. its a day to fight the overwhelming urge to take a nap at least until after dinner. but most of all, its a time to give thanks for each other, and for the incredible bounty we enjoy.
對于我們所有人來說,就像你們大多數人一樣,這一天意味著家人團聚,充滿了朋友,盛宴和足球比賽。這一天意味著我們要壓制一下內心的焦急,小憩一下至少到晚餐之后。但是最重要的是,這是我們為了享受極大豐富的財富而互致感謝的時刻。
-
推薦閱讀:
[精華觀后感]
初二觀后感:于丹講座觀后感13(篇一)
[精華觀后感]
一年級觀后感:《心曲》觀后感
[精華觀后感]
初二觀后感:《賽爾號》觀后感四怎么寫
[精華觀后感]
一年級觀后感:《建黨偉業》觀后感篇二
[精華觀后感]
四年級觀后感:《父親》觀后感之五
-
想了解更多【奧巴馬演講觀后感】網的資訊,請訪問:奧巴馬演講觀后感
